Wir freuen uns sehr über die aktuelle Besprechung von Rein Rauds Roman Der Tod des vollendeten Satzes bei Deutschlandfunk Kultur. Rezensent:innen loben die eindrucksvolle Schilderung der letzten Jahre vor Estlands Unabhängigkeit sowie die feine Beobachtungsgabe des Autors für menschliche…
Rückblick: Lesung im Europäischen Hansemuseum mit dem Übersetzer von „Apotheker Melchior“
Gestern Abend hatten wir zu einer Lesung im Europäischen Hansemuseum geladen. Cornelius Hasselblatt, der Übersetzer des estnischen Hansekrimis „Apotheker Melchior„, fesselte das Publikum mit der Lesung mehrerer Passagen aus dem Buch.
Über 80 Besucher fanden sich im einzigartigen Ambiente des „Beichthauses“ ein, um nicht nur den Worten zu lauschen, sondern auch Einblicke in die Arbeit des Übersetzens zu erhalten. Herr Hasselblatt stand Rede und Antwort und teilte seine Techniken und Erfahrungen mit dem Publikum.
Nach der Lesung wurden angeregte Gespräche bei Wein und Laugenstangen geführt, und es war eine wunderbare Gelegenheit, sich mit anderen Besuchern auszutauschen.
Wir bedanken uns herzlich bei Cornelius Hasselblatt und allen Teilnehmenden für diesen gelungenen Abend!

